Читайте также:

Есть газеты, семечки каленые, Сигареты, а кому лимон? Есть вода, холодная вода, Пейте воду, воду, господа! Брюква, дыни..

Высоцкий Владимир Семенович   
«Стихи предположительно В.Высоцкого или ему приписываемые»

напротив, - в чулан для стирки и мытья посуды; входная дверь, с тяжелым замком, щеколдой и громоздким деревянным засовом, расположена в передней стене, между окном, которое находитс..

Шоу, Джордж Бернард (Shaw, George Bernard)   
«Ученик Дьявола»

Сам-то я как поступал? Чуть только спелись сердца - глядь, и тела туда же за ними, - челядь берет пример с господ! И выходит на поверку..

Шиллер Иоганн Кристоф Фридрих (Johann Christoph Friedrich Schiller)   
«Коварство и любовь»

Смотрите также:

В. Угрюмова. Фиолетовый рыцарь и другие.

Bulgakov, Mikhail Afanasievich

В. Сахаров. Два письма из Булгаковского Киева.

Николай Ракицкий. Встречи с М.А. Булгаковым.

Виктор Лосев. Фантастический роман о дьяволе.

Все статьи


М. А. Булгаков и театр

Булгаковская Москва

М.А.Булгаков. Похождения Чичикова

Проблема искусства в «Театральном романе» М. А. Булгакова

Борьба или капитуляция - Тема интеллигенции и революции в творчестве М.А. Булгакова (роман «Белая гвардия» и пьесы «Дни Турбиных» и «Бег»)

Все рефераты и сочинения


Поиск по библиотеке:




Ваши закладки:

Вы читаете «Мертвые души», страница 4 (прочитано 8%)

«Багровый остров.», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Бег», закладка на странице 10 (прочитано 21%)

«Белая Гвардия.», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Дьяволиада», закладка на странице 10 (прочитано 38%)

«Жизнь господина де Мольера», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Записки юного врача», закладка на странице 10 (прочитано 11%)

«Луч жизни», закладка на странице 10 (прочитано 47%)

«Мастер и Маргарита (переписанные главы)», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Мастер и Маргарита (Черновые редакции романа)», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Мастер и Маргарита», закладка на странице 10 (прочитано 3%)

«Необыкновенные приключения доктора», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Роковые Яйца», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Собачье Сердце», закладка на странице 10 (прочитано 15%)

«Театральный роман», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Ханский огонь», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Черновики - Черный маг, Копыто инженера», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Адам и Ева», закладка на странице 10 (прочитано 20%)

«Александр Пушкин (варианты)», закладка на странице 10 (прочитано 13%)

«Александр Пушкин», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Багровый остров (пьеса)», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Батум», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Война и мир», закладка на странице 10 (прочитано 24%)

«Необычайное происшествие, или Ревизор (по Гоголю)», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Иван Васильевич», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Кабала святош (Мольер)», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Кабала святош», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Мертвые души (Киносценарий)», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«The Master and Margarita», закладка на странице 10 (прочитано 2%)

«Дни Турбиных», закладка на странице 10 (прочитано 17%)

«Дон Кихот», закладка на странице 10 (прочитано 23%)

«Великий канцлер», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«The heart of a dog», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Статьи, рассказы, наброски», закладка на странице 10 (прочитано 2%)

«Столица в блокноте», закладка на странице 10 (прочитано 82%)

«Письмо Правительству СССР», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Заметки (ПСС т.2)», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Рассказы, очерки, фельетоны», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Рассказы, очерки, фельетоны 1925-1927гг», закладка на странице 10 (прочитано 25%)

«Под пятой», закладка на странице 10 (прочитано 24%)

Коррекция ошибок:

На нашем сайте работает система коррекции ошибок Orphus.
Пожалуйста, выделите текст, содержащий орфографическую ошибку и нажмите Ctrl+Enter. Письмо с текстом ошибки будет отправлено администратору сайта.

Мертвые души





Губернаторша. Вы...
Губернатор (подсказывает). Павел Иванович!
Губернаторша. ...Павел Иванович, не знаете еще моей дочери? Институтка,
только что выпущена.
Чичиков. Ваше превосходительство, почту за счастье.

Дочка приседает, Губернаторша, Губернатор и Дочка уплывают. Из карточной
доносится смех.

Почтмейстер. Лакомый кусочек, судырь ты мой!
Председатель. Греческий нос.
Чичиков. Совершенно греческий! А скажите, Иван Григорьевич, кто этот
господин, вон?..
Председатель. Помещик Манилов.
Почтмейстер. Манилов, помещик. Деликатнейший, судырь мой, человек.
Чичиков. Приятно познакомиться.
Полицеймейстер (в портьере). Иван Андреевич, тебе!
Председатель. Да вот, Павел Иванович, позвольте вам представить
помещика Манилова.
Полицеймейстер. Иван Григорьевич, Иван Григорьевич!
Председатель. Прошу прощения. (Уходит в карточную.)

Чичиков и Манилов раскланиваются, усаживаются.

Манилов. Как вам показался наш город?
Чичиков. Очень хороший город, общество самое обходительное.
Манилов. Удостоили нас посещением. Уж такое, право, доставили
наслаждение. Майский день, имянины сердца.
Чичиков. Помилуйте, ни громкого имени не имею, ни ранга заметного!
Манилов. О, Павел Иванович!.. Как вы нашли нашего губернатора? Не
правда ли, препочтеннейший человек!
Чичиков. Совершенная правда, препочтеннейший человек.
Манилов. Как он может этак, знаете, принять всякого. Наблюсти
деликатность в своих поступках.
Чичиков. Очень обходительный человек, и какой искусник - он мне
показывал своей работы кошелек. Редкая дама может так искусно вышить.
Манилов. Но, позвольте, как вам показался полицеймейстер? Не правда ли,
что очень приятный человек?
Чичиков. Чрезвычайно приятный человек, и какой умный. Очень достойный
человек.
Манилов. А какого мнения вы о жене полицеймейстера?
Чичиков. О, это одна из достойнейших женщин, каких только я знаю.
Манилов. А председатель палаты, не правда ли?..
Чичиков (в сторону). О, скука смертельная! (Громко.) Да, да, да...
Манилов. А почтмейстер?
Чичиков. Вы всегда в деревне проводите время?
Манилов. Больше в деревне. Иногда, впрочем, приезжаем в город для того,
чтобы увидеться с образованными людьми. Одичаешь, знаете ли, взаперти. Павел
Иванович, убедительно прошу сделать мне честь своим приездом в деревню.
Чичиков. Не только с большой охотой, но почту за священный долг.
Манилов. Только пятнадцать верст от городской заставы. Деревня
Маниловка.
Чичиков (вынимает книжечку, записывает). Деревня Маниловка.
Первый. ...хозяйством он не занимается, он даже никогда не ездит на
поля.
Собакевич (внезапно, из портьеры).




Страницы: (38) : 123456789101112131415 ...  >> 

Полный текст книги

Перейти к титульному листу

Версия для печати

Тем временем:

.....
А между тем уже догорает короткий день; встали лиловые тучи с запада,
солнце ушло в них, и наступает тихий, зимний вечер. Над посиневшими снегами
залегает к востоку морозная мгла ночи. Сливается с нею вдали снежная дорога,
и мертвое молчание царит над степью. Только полозья тихо скрипят по снегу, и
задумчиво позванивает колокольчик: лошади идут шагом. Овсянки бесшумно
перелетают перед ними по дороге... Мужик на розвальнях пристал за нами
где-то на перекрестке, и заиндевевшая морда его шершавой, низенькой и
бокастой лошадки, которая трусит рысцой за нашими санями, равномерно дышит
теплым паром в мой затылок.
- Не наезжай! - раздается иногда голос нашего кучера среди мертвого
молчания поля.
И мужик тоже что-то покрикивает, соскакивает на раскатах и снова
бочком, на бегу, вваливается в свои дровни.
А кругом все темнеет и темнеет, и уже ночью въезжаем в знакомое село.
Ночь темная, но звездная; мелкие звезды содрогаются острыми синими
огоньками, крупные блещут переливчатым блеском разноцветных камней. На селе
еще краснеют кое-где оконца в смутно чернеющих избах... В чистом, морозном
воздухе звонко отдаются скрип порот или лай собачонки...
И чувство глубокого довольства и покоя наполняет душу, когда, наконец,
медленно въезжаешь на сугроб перед крыльцом освещенного и теплого
"деревенского домика!


II



- Но где же весна-то? - спросите вы.
А разве не весеннее радостное чувство наполняло душу на весь этот
веселый, солнечный день нашего путешествия в деревню? Разве не с весенним
чувством открывал я глаза, проснувшись на другое утро в детской?
В больших комнатах нашего старинного дома с утра всегда стоял синий
полусумрак. Это оттого, что дом был окружен садом, а стекла окон сверху
донизу зарисовал мороз серебряными пальмовыми листьями, перламутровыми,
узорчатыми папоротниками. Еще до чаю я успевал обегать все комнаты,
осмотреть все эти рисунки, сделанные морозом за ночь, и даже - побывать в
сенцах, где стоят лыжи...

Бунин Иван Алексеевич   
«В деревне»





© 2003-2011 Rulib.NET
Координатор проекта: Российская Литературная Сеть, Администратор сайта: Руслан Назаров. Сайт работает под управлением системы "Электронный Библиотекарь" 4.7

Правовая информация: если Вы являетесь автором и/или правообладателем любых из представленных на страницах нашей библиотеки произведений, и возражаете против их нахождения в открытом доступе - сообщите нам по адресу copyright@rulib.net и мы немедленно удалим указанные работы.

Администратор сайта и координатор проекта не несут ответственности за содержание рекламных материалов и информации, размещаемой посетителями, однако принимают все необходимые и достаточные меры для контроля. Перепечатка материалов сервера возможна лишь при обязательном условии ссылки на ресурс http://www.bulgakov.net.ru/, с указанием автора материала и уведомлением администрации ресурса о дате и месте размещения.