Читайте также:

Никогда поверенная мне тайна не доходила до чужих ушей – вы не в счет, поскольку все знают, что срок действия вашего внимания – несколько секунд, а памяти – и того меньше...

Айзек Азимов (Isaac Azimov)   
«Спаситель человечества»

nbsp;         Как те же шаги, все те же шаги                &nb..

Блок Александр Александрович   
«Иэ Эмиля Верхарна»

Сам-то я как поступал? Чуть только спелись сердца - глядь, и тела туда же за ними, - челядь берет пример с господ! И выходит на поверку..

Шиллер Иоганн Кристоф Фридрих (Johann Christoph Friedrich Schiller)   
«Коварство и любовь»

Смотрите также:

The Master and Margarita Mikhail Bulgakov

В. Сахаров. Сатира должна идти до конца.

Mikhail Afanasievich Bulgakov (Wikipedia)

Николай Ракицкий. Встречи с М.А. Булгаковым.

М.М. Дунаев. Рукописи не горят.

Все статьи


Булгаков и его роман «Собачье сердце»

М.А.Булгаков.Собачье сердце

Гоголевские традиции в произведениях М. А. Булгакова

Булгаков —«политически вредный автор» (рецензия)

Трагедия Мастера - гений в положении «маленького человека»

Все рефераты и сочинения


Поиск по библиотеке:




Ваши закладки:

Вы читаете «Дьяволиада», страница 25 (прочитано 100%)

«Багровый остров.», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Бег», закладка на странице 10 (прочитано 21%)

«Белая Гвардия.», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«The Master and Margarita», закладка на странице 10 (прочитано 2%)

«Дни Турбиных», закладка на странице 10 (прочитано 17%)

«Дон Кихот», закладка на странице 10 (прочитано 23%)

«Великий канцлер», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«The heart of a dog», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Статьи, рассказы, наброски», закладка на странице 10 (прочитано 2%)

«Столица в блокноте», закладка на странице 10 (прочитано 82%)

«Письмо Правительству СССР», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Заметки (ПСС т.2)», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Рассказы, очерки, фельетоны», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Рассказы, очерки, фельетоны 1925-1927гг», закладка на странице 10 (прочитано 25%)

«Под пятой», закладка на странице 10 (прочитано 24%)

Коррекция ошибок:

На нашем сайте работает система коррекции ошибок Orphus.
Пожалуйста, выделите текст, содержащий орфографическую ошибку и нажмите Ctrl+Enter. Письмо с текстом ошибки будет отправлено администратору сайта.

Дьяволиада



- Пожарные.
Перегнувшись через парапет, он прицелился и пустил один за другим три
шара. Они взвились, затем, описав дугу, ухнули вниз. Коротков подхватил
еще одну тройку, опять влез и, размахнувшись, выпустил и их. Шары
сверкнули, как серебряные, потом, снизившись, превратились в черные, потом
опять засверкали и исчезли. Короткову показалось, что жучки забегали
встревоженно на залитой солнцем площади. Коротков наклонился, чтобы
подхватить еще порцию снарядов, но не успел. С несмолкающим хрустом и
треском стекол в проломе бильярдной показались люди. Они сыпались, как
горох, выскакивая на крышу. Вылетели серые фуражки, серые шинели, а через
верхнее стекло, не касаясь земли, вылетел люстриновый старичок. Затем
стена совсем распалась, и грозно выкатился на роликах страшный бритый
Кальсонер со старинным мушкетоном в руках.
- Сдавайся! - завыло спереди, сзади и сверху, и все покрыл невыносимый
оглушающий кастрюльный бас.
- Кончено, - слабо прокричал Коротков, - кончено! Бой проигран.
Та-та-та! - запел он губами трубный отбой.
Отвага смерти хлынула ему в душу. Цепляясь и балансируя, Коротков
взобрался на столб парапета, покачнулся на нем, вытянулся во весь рост и
крикнул:
- Лучше смерть, чем позор!
Преследователи были в двух шагах. Уже Коротков видел протянутые руки,
уже выскочило пламя изо рта Кальсонера. Солнечная бездна поманила
Короткова так, что у него захватило дух. С пронзительным победным кликом
он подпрыгнул и взлетел вверх. Вмиг перерезало ему дыхание. Неясно, очень
неясно он видел, как серое с черными дырами, как от взрыва, взлетело мимо
него вверх. Затем очень ясно увидел, что серое упало вниз, а сам он
поднялся вверх к узкой щели переулка, которая оказалась над ним. Затем
кровяное солнце со звоном лопнуло у него в голове, и больше он ровно
ничего не видал.

Оригинальный текст книги: Библиотека Максима Мошкова.




Страницы: (25) :  <<  ... 171819202122232425

Полный текст книги

Перейти к титульному листу

Версия для печати

Тем временем:

...

For five years so happily lived she
Much played the deft arms!
Fantasies, fantasies mid lilies,
Nobody disturbed them.

The flowers seek a place nearer to her,
(She seems tight in her new bed).
The flowers know: Little Katya
A golden heart had.




Epitaph


L.A.T.


ON THE GROUND
"Hid in the corner, you look so stubborn,
We wait for long. Say, you agree?"
"Ah, I don't know. Leave me, mother!
Leave me. It's all the same to me!"

IN THE GROUND
"Is not the breath of a tired chest heavy?
In tight grave it's always dark, you see?"
"Ah, I don't know. Leave me, people!
Leave me! It's all the same to me!"

OVER THE GROUND
"Did I love passionately with my heart, too?
Evil - did it so anger thee?"
"O my good God, I agree completely!
I'm tired. It's all the same to me!"




Lady with Camelias

Your whole way with shining evil's coal
Margaret, they all do bravely judge.
What's your fault? The body sinned as such,
Innocent you have retained your soul.

To all people it's the same, I know,
To all nodded with a blurry smile.
And with this sorrowful semi-smile
You have wept yourself long time ago.

Who will know? Whose hand will help along?
No exception to the rule, one thing entrances!
They eternally await embraces,
They eternally await, "I'm thirsty! Be my own!"

Day and night the bane of false confessions..
Day and night, tomorrow, and once more!
Spoke more eloquently than the word
Your dark glance, the martyr's dark expression.

The accursed ring is growing narrow,
On the goddess of the world avenges fate..
Smiling childishly, into your face
A young tender boy glances with sorrow.

The entire world is saved by love!
In but her salvation and defense is...

Цветаева Марина Ивановна   
«The Best of Marina Tsvetayeva (translated by Ilya Shambat)»





© 2003-2011 Rulib.NET
Координатор проекта: Российская Литературная Сеть, Администратор сайта: Руслан Назаров. Сайт работает под управлением системы "Электронный Библиотекарь" 4.7

Правовая информация: если Вы являетесь автором и/или правообладателем любых из представленных на страницах нашей библиотеки произведений, и возражаете против их нахождения в открытом доступе - сообщите нам по адресу copyright@rulib.net и мы немедленно удалим указанные работы.

Администратор сайта и координатор проекта не несут ответственности за содержание рекламных материалов и информации, размещаемой посетителями, однако принимают все необходимые и достаточные меры для контроля. Перепечатка материалов сервера возможна лишь при обязательном условии ссылки на ресурс http://www.bulgakov.net.ru/, с указанием автора материала и уведомлением администрации ресурса о дате и месте размещения.