А на другой день за обедом досказал: оттого мы ничего не знаем, что и узнавать, должно, нечего. А тебе к чему нужно знать? А я сказал -- да, а жить-то как же?..
Ich bin fremd und Kц¶nig, und achte eure Gesetze und Herkommen nicht. Jetter. Du bist ja ц¤rg..
В чем тут дело? Мне не хотелось огорчать его, сказав ему правду. Поэтому я ответил: — Вы, вероятно, были не в настроении перед тем, как начали писать?..
Смотрите также:
Краткая хроника жизни и творчества М.А.Булгакова
Mikhail Afanasievich Bulgakov (Wikipedia)
В. Угрюмова. Фиолетовый рыцарь и другие.
В. Сахаров. Сатира должна идти до конца.
Виктор Лосев. Фантастический роман о дьяволе.
Задачи и Сны М. Булгакова в романе Белая гвардия
Возвращение писателя (М.Булгаков)
Евангельский сюжет в трактовке М. А. Булгакова
Проблема искусства в «Театральном романе» М. А. Булгакова
Вы читаете «Статьи, рассказы, наброски», страница 427 (прочитано 100%)
«The Master and Margarita», закладка на странице 10 (прочитано 2%)
«Дни Турбиных», закладка на странице 10 (прочитано 17%)
«Дон Кихот», закладка на странице 10 (прочитано 23%)
«Великий канцлер», закладка на странице 1 (прочитано 0%)
«The heart of a dog», закладка на странице 1 (прочитано 0%)
- Исплоатация труда!..
- Горячие у вас парни, - растерявшись, сказал член председателю, -
беда!
- Что ж таперича делать? - спросил председатель.
- Ты голосуй, - посоветовал член, - они, может, заткнутся.
- Голосую, товарищи! - заныл председатель.
- За кого? - гремело в зале.
- Ясное дело. Духу чтоб не было!
- Кого?!
- Кто за - тот руку!
- Наоборот: вон его, к свиньям!
- Которого?
- Федоренкова мастера!
- Ага!
- Кто за то, чтобы его исключить?.. Раз, два, три... Вася, пиши...
"Исключить за 15 голосов", - написал Вася.
- Ура! Выкинули, - ликовал зал.
- Потрудились, зато очистили союз!
- А теперь что? - спросил председатель у члена.
- Закрывай ты заседание, - ответил тот, - ну их к богу.
- Объявляю закрытым! - облегченно крикнул председатель.
- Правильно, - ответил бахмутовский народ, - ко щам пора.
И с грохотом зал разошелся. Вася подумал и написал: "Заседание закрыто
7 часов". - Молодец, Вася, - сказал председатель и спрятал протокол.
Примечание "Гудка":
В основе фельетона копия протокола заседания членов профсоюза на ст. Н.
- Бахмутовка от 19 июня. Протокол этот - верх бестолковщины.
Совершенно непонятно, как могло идти таким образом заседание, на
котором присутствовал член Авдеевского учкпрофсожа?
Оригинальный текст книги: Библиотека Максима Мошкова.
Страницы: (427) : <<
Тем временем:
...
Вначале как интермеццо богослужения, затем, став частью политических
торжеств, трагедия показывала народу великие деяния отцов, чистой простотой
совершенства пробуждая в душах великие чувства, ибо сама была цельной и
великой. И в каких душах!
В греческих! Я не могу объяснить, что это значит, но я чувствую это и,
краткости ради, сошлюсь на Гомера, Софокла и Феокрита {Ссылка на Гомера и
Феокрита носит более общий характер. Феокрит - автор идиллий. Гомер -
эпический поэт; речь идет, таким образом, уже не о драматургии и театре, а
об античной культуре в целом, которая, как и Шекспир, была, по мнению Гете,
"цельной и великой".}; они научили меня это чувствовать. И мне хочется тут
же прибавить: "Французик, на что тебе греческие доспехи, они тебе не по
плечу".
Поэтому-то все французские трагедии пародируют самих себя.
Сколь чинно там все происходит, как похожи они друг на друга, - словно
два сапога, и как скучны к тому же, особенно in genere в четвертом акте, -
известно вам по опыту, милостивые государи, и я не стану об этом
распространяться.
Кому впервые пришла мысль перенести важнейшие государственные дела на
подмостки театра, я не знаю; здесь для любителей открывается возможность
критических изысканий. Я сомневаюсь в том, чтобы честь этого открытия
принадлежала Шекспиру; достаточно того, что он возвел такой вид драмы в
степень, которая и поныне кажется высочайшей, ибо редко чей взор достигал
ее, и, следовательно, трудно надеяться, что кому-нибудь удастся заглянуть
еще выше или ее превзойти.
Шекспир, друг мой, будь ты среди нас, я мог бы жить только вблизи от
тебя! Как охотно я согласился бы играть второстепенную роль Пилада {Пилад -
друг Ореста и его верный спутник.}, будь ты Орестом, - куда охотнее, чем
почтенную особу верховного жреца в Дельфийском храме.
Я здесь намерен сделать перерыв, милостивые государи, и завтра писать
дальше, так как взял тон, который, быть может, не понравится вам, хотя он
непосредственно подсказан мне сердцем...