Сам он тоже стал пятиться назад, держа лук наготове. Они подождали немного, пока с другого склона насыпи не послышался треск ломаемых кустов, – зверь прошел...
Многие дети выражают или по крайней мере изображают протест, а мне было хоть бы что. Я философствовал с ползунков. Из принципа настраивал себя против жизни...
Единственный убираю за собой... Я хотел выявить конкретное лицо, распорядившееся моей судьбой. Обнаружить реальный первоисточник моей неудачи...
Другие книги автора:
«Записки юного врача», закладка на странице 1 (прочитано 0%)
«Египетская мумия», закладка на странице 1 (прочитано 0%)
Тонкий психолог - Булгаков, переплетая в своем произведении "Мастер и Маргарита" реалистическое и фантастическое, добился возможности сатирически изобразить Москву 30-х годов.
Все события романа развиваются в трех временных планах: настоящее - это сатирическое изображение Москвы и ее нравов; фантастическое - похо ждения Воланда и его свиты в современной Москве; историческое - библейская новозаветная история. Все они очень тесно взаимосвязаны и переплетаются, как картины в мозаике, образуя полный и достоверный образ Москвы.
Сатирическая сторона романа связана с изображением современной Булгакову Москвы и ее обитателей - москвичей. Ведь они - дети своего времени, жильцы "нехорошей квартиры" - Москвы. А с вторжением в нее Воланда и его озорной свиты сатира перерастет в сарказм, даже в глумление над всеми пороками людей, которые невозможно уничтожить. Пороки, как вирус из древних времен, проникают и размножаются в мировых размерах везде и всюду. Вот такой благоприятной средой для них и стала Москва, с подходящей атмосферой, насквозь пропитанной бездуховностью, пошлостью, жадностью, завистью и карьеризмом. Люди, как губка, впитывают в себя все эти пороки. Они здесь такие же испорченные, как и сама Москва. Вот свита Воланда нашла себе достойное применение в Москве: они забавляются над мелкими пакостниками, мошенниками, убийцами, взяточниками и бюрократами - над всеми своими "подведомственными".
Да, ничего не изменилось с давних времен. Все как и раньше: еще в древнем Ершалаиме Понтий Пилат не знал свободы, он полностью зависел от кесаря и его власти. Так и сейчас, москвичи не знают свободы, они рады власти, своей должности и карьере.
Все они связаны путами установок свыше, инструкциями и планами. Люди запуганы и замкнуты в себе. Привычный порядок вещей нарушен: конферансье в варьете, человек без юмора, вымучивает шутки для зрителей, над которыми никто не смеет ся; литературные критики "говорят не то, что хотят сказать"; писатели МАССОЛИТа бездарны и завистливы, пишут произведения лишь ради денег, забывая о духовности своего творчества.
Булгаков и его помощники из свиты Воланда безжалостны ко всем, кто продал себя в вечное рабство денег. Они вскрывают всю сущность людей и высмеивают их. Тот же буфетчик варьете обворовывает не только посетителей буфета, но и самого себя, он лишает себя всех естественных человеческих радостей жизни. В этом мире отсутствует всякое почтение индивидуальной личности, гуманность к людям и даже к себе самому. Люди готовы уничтожить себя и окружающих ради денег и должности.
Берлиоз, человек начитанный, учит молодежь безверию, отучает ее от свободолюбия.
И лишь одно заведение свободно от всех этих пороков, лишь в нем одном люди раскрепощены - это клиника Стравинского, "дом скорби". Лишь здесь люди думают и говорят то, что думают, они избавляются от всего окружения Москвы с ее пороками.
Вся, вся Москва погрязла в грехах, и недаром здесь появился Воланд со своей свитой. Он выступает как орудие воздаяния за добро и зло, ведь это он - та сила, что "вечно хочет зла", но совершает добро, восстанавливая тем самым справедливость в Москве, да и, пожалуй, во всем мире.
Источник:http://www.litra.ru/
Тем временем:
...
КУЗАКОВ (забеспокоился). Слушай, а может, он клинья подбивает, а?
ГАЛИНА. Ну что ты. Ему уже лет под пятьдесят. Да и глупости все это. Ты
ведь знаешь.
КУЗАКОВ. Ну смотри. Делай, как тебе лучше. (Взглянул на часы.) Ну
вот... пора. (Поднялся.)
ГАЛИНА. Ты возьми один ключ. Возьми с собой.
КУЗАКОВ. Зачем мне ключ?
ГАЛИНА. Я буду ждать тебя каждый день.
Они обнялись.
КУЗАКОВ. Чудная. Раньше мая не вернусь - все равно... Ну ладно,
ладно... Много ждала, немного подождешь. Пару лет отпахал, а теперь
как-нибудь... Отмахнемся.
ГАЛИНА. Подожди... Если на этот раз у нас будет ребенок... Слышишь?..
КУЗАКОВ. Сын. На меньшее я не согласен... А что - уже...
ГАЛИНА. Нет... Не знаю...
КУЗАКОВ. Если что - отбей мне телеграмму.
ГАЛИНА. Телеграмму? С ума сошел. Как же ее отобьешь, телеграмму?
КУЗАКОВ. А просто: "Все в порядке. Жена".
ГАЛИНА. Да ну тебя...
КУЗАКОВ. Говорю тебе, телеграмму. И никаких!.. Ну, прощай...
Свет медленно гаснет, музыка затихает, поворачивается круг, и свет
медленно зажигается.
Кузаков сидит в кресле с портретом жены в руках. Затем он направляется
в другую комнату и зажигает там свет. Перед нами небольшая комнатка,
предназначенная, по-видимому, для спальни. Но она сейчас заставлена старой
мебелью. Здесь и никелированная кровать, и комод, и слоны на комоде, и
громоздкие настольные часы.
Кузаков, остановившись в дверях, попеременно рассматривает обе комнаты,
после чего входит в спальню, падает на кровать и лежит некоторое время,
глядя в потолок. Но вот он что-то услышал, вскочил, выбежал в сени и через
мгновение вернулся вместе с Валерией, стюардессой лет двадцати шести.
ВАЛЕРИЯ (сунула ему в руки плащ). Держите. (Молча уселась в кресло,
достала сигареты, закурила.)
КУЗАКОВ. Вы к Галке, верно?.. Когда она придет, вы не знаете?
ВАЛЕРИЯ. Я думала, она дома.
КУЗАКОВ. Когда у нее кончается работа?
ВАЛЕРИЯ. Когда как. Не знаю...