Читайте также:

По этим-то причинам и была организована школа для провокаторов.Политически натасканный шпик не растеряется ни на каком чешском митинге. Онпервый предложит антиавстрийскую резол..

Ярослав Гашек (Jaroslav Hasek)   
«Школа провокаторов»

- Иногда, - ответил я. - Мы тоже читаем газеты, и мы задумали совершить невзаправдашний дакайти, э... как это.....

Киплинг Редьярд (Kipling Rudyard)   
«Три мушкетера»

A rough woodenbench had been placed against the trunk; and on this Montanelli sat down.Arthur was studying philosophy at the university; and, coming to adiffic..

Войнич Этель Лилиан (Ethel Lilian Voynich)   
«The Gadfly»

Другие книги автора:

«Кабала святош»

«Грядущие перспективы»

«Столица в блокноте»

«The Master and Margarita»

«Война и мир»

Все книги


Поиск по библиотеке:




Ваши закладки:

Обратите внимание: для Вашего удобства на сайте функционирует уникальная система установки «закладок» в книгах. Все книги автоматически «запоминают» последнюю прочтённую Вами страницу, и при следующем посещении предлагают начать чтение именно с неё.

Коррекция ошибок:

На нашем сайте работает система коррекции ошибок Orphus.
Пожалуйста, выделите текст, содержащий орфографическую ошибку и нажмите Ctrl+Enter. Письмо с текстом ошибки будет отправлено администратору сайта.

Все статьи


Mihail Bulgakov (1891-1940)




Russian journalist, playwright, novelist, and short story writer, whose major work was the Gogolesque fantasy The Master and Margarita. In the story the Devil visits Stalinist Moscow to see if he can do some good. The book is considered a major Russian novel of the 20th century. It first appeared in a censored form in the Soviet journal Moskva in 1966-67. Bulgakov used satire and fantasy also in his other works, among them the short story collection Diaboliad (1925).
The naked man pushed his way to the front, tapped with his nail on the bronze bonnet and said:
"Here, comrades, we have a remarkable character. A notorious harlot of the first half of the 19th century..."
The lady with the stomach turned purple, took her young daughter by the hand and quickly drew her away.
(from 'The Fire of the Khans')

Mihail Bulgakov was born in Kiev, Ukraine, as the eldest son of a theology professor at the Kiev Theological Academy. After attending First Kiev High School (1900-09), Bulgakov studied medicine at the Kiev University (1909-16). From 1916 to 1918 he served as a doctor in front-line and district hospitals. These experiences he described in notes of a young doctor, 'Zapiski yunogo vracha' (1925-26).
In 1918-19 Bulgakov worked as a doctor in Kiev, and witnessed the German occupation and then the occupation by the Red Army. During these war years he used a morphine, but with the helped of his first wife he managed to win the addiction. In 1920 Bulgakov abandoned medicine in favor of a career as a writer. He organized in Vladikavkaz, Caucasus, a 'sub-department of the arts', wrote stories for newspapers
Bulgakov moved in 1921 to Moskow, where he worked for the literary department of the People's Commissariat of Education, and wrote as a journalist for various groups and papers. His largely autobiographical novel BELAYA GVARDIYA (1925, full text 1966, The White Guard) was an account of the turbulent years between 1914 and 1921 as reflected in the lives of a White family in the Ukraine. Two parts of the book was published in the journal Rossiya, whch was closed before the third part could appear.
From 1925 Bulgakov was associated with the Moscow Arts Theatre. He wrote and staged many plays, which enjoyed great popularity. Bulgakov's criticism of the Soviet system was not swallowed by the authorities. The Heart of the Dog (written in 1925), a satire on Soviet life in the guise of science fiction, was condemned unpublishable. In the story 'Pokhozhdenia Chichikova' the protaginist of Gogol's Dead Souls was dropped in the middle of the Soviet Russia's New Economic Policy period of 1921-27. 'Diaboliad' (1925) portrayed a poor clerk in a gigantic bureaucracy, where he loses his identity and life.
In 1928 Bulgakov had three plays running in three Moscow theatres, Zoya's Apartment, The Crimson Island, and The Days of the Turbins, dramatized from his novel The White Guard. It brought the author overnight success and became 'a new Seagull' for the new generation, although it also received hostile reviews for the sympathetic portrayal of White officers. Paradoxically, The White Guard was one of Stalin's favorite plays. It was banned in 1929, reinstated in 1932 but published only in 1955.
By 1930s Bulgakov's works were published rarely or not at all - Zoya's Apartment (1926), a play set in an atelier-bordello, was banned, as The Crimson Island (1928). Flight (1928), dealing with White fugitives leaving Russia, was banned before its premiere. In 1929 he wrote to Maxim Gorky: "All my plays have been banned; not a line of mine is being printed anywhere; I have no work ready, and not a kopeck of royalties is coming in from any source; not a single institution, not a single individual will reply to my applications..."
After writing a letter to Soviet government, requesting permission to emigrate, Bulgakov received a personal telephone call from Stalin and was employed as an assistant producer with the Moscow Arts Theatre. He adapted classics for the stage. During the late 1930s he was librettist and consultant at Bolshoi Theatre. However, Stalin's favour protected Bulgakov only from arrests and executions, but his writings remained unpublished. In Black Snow, a Theatrical Novel, Bulgakov described his love-hate relationship and took a revenge on Stanislavsky for the failure of his play A Cabal of Hypocrites, produced under the title Moliere. In one scene Louis XIV, the Sun King, says: "Then hear this: my author is oppressed. He is frightened. I will show kindness to anyone who forewarns me of whatever danger imperils him... The ban is lifted. You may stage Tartuffe." The Last Days was performed first in 1943 under the title Pushkin.
Bulgakov's most important work was The Master and Margarita, a fantasy about the Devil, disguised as a professor, who causes havoc in the city. The work was suppressed because Bulgakov refused to make the changes reguired by the authorities. Although Bulgakov was still making changes to the text on his death bed, the novel was completed. The first Soviet edition was published in 1966-67, a fuller text appeared in 1973 and the revised full text in 1989.
The Master and Margarita (1928-40) - Published in installments in 1966 and 1967 in the journal Moskva. - The large novel takes place on three levels, each of which provides a commentary on the others. Historical narrative is set in Jerusalem, where Pontius Pilate condemns to death a man, Jeshua, whom he knows to be innocent. Contemporary narrative is set in Moscow, where the Master and Margarita live and where the Master has written a novel about Pilate. The third, fantastic level introduces the devil, who steps out of Goethe's Faust. He appears in Moscow with a retinue that includes an enormous black cat. The devil, Woland, is unconventionally seen more as an agent for good. Moreover, the character of Jesus, called Yeshua, in not very Biblical. The philosophical and religious themes and examination of the freedom of art circulate around the intrusion of the devil into the life of modern Moscow and the crucifixion of Christ. Interacting and competing discourses from the realms of science, religion, literature, history, and politics, complicate further the narrative. Master burns his manuscript and retires to a madhouse. Margarita's love for the master drives her to a pact with Satan.
Bulgakov composed two versions of the work. One was written at home and another, when he did not have the original available, was born while he was living with a mistress. Much of the the satire is aimed at greed, vanity, and pettiness, but is possible to read the book as a tribute to Stalin's policy to cut the bourgeois elements of Soviet society. After the publication Bulgakov was seen as a link between such writers as Vasilii Aksenov, Andrei Siniavskii, and the Strugatskii brothers and the great past tradition of Gogol and Dostoevskii.
Bulgakov was married three times: with Tatiana Nikolaevna Lappa (1913), Liubov Evgenevna Belozerskaia (1924), and Elena Sergeevna Shilovskaya (1932), who gave invaluable support to the author when he wrote The Master and Margarita and had his fits of paranoia. Bulgakov was writing Black Snow, his theatre novel, when he died in Moskow on March 10, 1940. It took until 1980s before all Bulgakov's works could be published in his own home country. For decades Bulgakov was considered an outsider and the most "un-Soviet" writer. Supernatural and occult attracted him, and he used sudden cuts into the fantastic and mockery. Although he was subjected to a number of restrictions as a writer, he survived attacks from the officials, when others were imprisoned and perished in the 'Gulag Archipelago'.
For further reading: Bulgakov's 'The Master and Margarita' by Elena M. Mahlow (1974); The Master and Margarita by Lesley Milne (1977); Mikhail Bulgakov: Life and Interpretations by A. Colin Wright (1978); Bulgakov. Life and Work by Ellendea Proffer (1984); Mihail Bulgakov by Nadine Natov (1985); Between Two Worlds by Andrew Barratt (1987); Mikhail Bulgakov and His Times by V.G. Vozkvizhenskii (1990); Mihail Bulgakov. A Critical Biography by Lesley Milne (1990); The Gnostiv Novel of Mikhail Bulgakov by Gerorge Krugovoy (1991); Manuscripts Don't Burn by J.A.E. Curtis (1992); Mikhail Bulgakov - Khudozhnik by V.V. Novikov (1996); The Master and Margarita, ed. by Laura Weeks (1996); Entsiklopediia Bulgakovskaia ed. by Boris Sokolov (1996) - See also: Arkady Strugatski

Selected works:
ZAPISKI NA MANZHETAKH, 1922-23 - Notes on the Cuff and Other Stories
RAKOVYJE JAITSA, 1924 - Kohtalokkaat munat (trans. Esa Adrian)
DIAVOLIADA, 1925 - Diaboliad
BELAYA GVARDIYA, 1925 - The White Guard (published in book form in 1969) - Valkokaarti (trans. Esa Adrian)
DYAVOLIADA, 1925 - Deviltries
DNI TURBINYKH, 1926 (banned afterwards) - The Days of Turbins
ZOIKINA KVARTIRA, 1928 - Zoya's Apartment, published in The Early Plays and Six Plays
BEG, 1928 - Flight - filmed in 1971
BAGROVYI OSTROV, 1928 - The Crimson Island, published in The Early Plays
TEATRALNY ROMAN, (written in the 1930s, published in 1965) - Black Snow: A theatrical Novel (trans. by Michael Glenny) - Teatteriromaani (trans. Esa Adrian)
MERTVYE DUSHI, 1932 (Dead Souls, from Gogol's novel)
KABALA SVYATOSH, 1934 (publ. 1970) - A Cabal of Hypocrites
IVAN VASILIEVICH, 1935 - filmed in the early 1970s
MOLIERE, 1936 - Salaliitto
POSLEDNIYE DNI (PUSHKIN), 1936 - The Last Days [Pushkin]
KABALA SVYATOSH, 1936 - published in The Early Plays and Six Plays
PUSHKIN, 1940
DON KIKHOT, 1940 (for the novel by Cervantes)
POSLEDNIE DNI (PUSHKIN), 1943
RASHEL', 1943
SBORNIK RASSKAZOV, 1952
BEG, 1962 - Flight
P'ESY, 1962
ZAPISKI IUNOGO VRACHA, 1963 - A Country Doctor's Notebook
DRAMY I KOMEDII, 1965
IZBRANNAIA PROZA, 1966
IVAN VASILEVICH, 1966
MASTER I MARGARITA, 1966-67 - The Master and Margarita (translators: Mirra Ginsburg, Michael Glenny, Diana Burgin and Katherine Tiernan O'Connor, Richard Pevear and Larissa Volkhonsky) - Saatana saapuu Moskovaan (trans. by Ulla-Liisa Heino) - TV series (2005), dir. by Vladimir Bortko, starring Anna Kovalchuk, Aleksandr Galibin, Oleg Basilashvili, Vladislav Galkin
POSLEDNIE DNI, 1970
PIESY, 1971
DON KIKHOT, 1971
The Early Plays, 1972
Diaboliad, and Other Stories, 1972
ROMANY, 1973
NEZDANNYI BULGAGOV, 1977
RANNYAYA NESOBRANNAYA PROZA, 1978
SOBRANIE SOCHINENII, 1982-90 (volumes 1-4 and 8 published)
SOBACHYE SERDTSE - The Heart of a Dog (written 1925, published officially in 1987 in the Soviet Union) - Koiran sydan
MININ I POZHARSKII, 1976
VOINA I MIR, 1981
CHERNOE MORE, 1988
PETR VELIKII (Peter the Great), 1988
P'ESY 1920-KH GODOV, 1989
SOBRANIE SOCHINENII, 1989-90 (5 vols.)
POD PIATOI. MOI DNEVNOK, 1990
Manuscripts Don't Burn, 1991
Six Plays, 1991
P'ESY 1930-KH GODOV, 1994


Источник: Pegasos


Тем временем:

...
Пришел к Макару Чумовой и спрашивает:
-- Сделал самоход вместо жеребенка?
-- Нет,-- говорит Макар,-- я догадывался, что они бы должны
сами покатиться, а они -- нет.
-- Чего же ты обманул меня, стихийная твоя голова!--
служебно воскликнул Чумовой.-- Делай тогда жеребенка!
-- Мяса нет, а то бы я сделал,-- отказался Макар.
-- А как же ты железо из глины сделал?-- вспомнил Чумовой.
-- Не знаю,-- ответил Макар,-- у меня памяти нет.
Чумовой тут обиделся.
-- Ты что же, открытие народнохозяйственного значения
скрываешь, индивид-дьявол! Ты не человек, ты единоличник! Я
тебя сейчас кругом оштрафую, чтобы ты знал, как думать!
Макар покорился:
-- А я ж не думаю, товарищ Чумовой. Я человек пустой.
-- Тогда руки укороти, не делай, чего не сознаешь,--
упрекнул Макара товарищ Чумовой.
-- Ежели бы мне, товарищ Чумовой, твою голову, тогда бы я
тоже думал,-- сознался Макар.
-- Вот именно,-- подтвердил Чумовой.-- Но такая голова одна
на все село, и ты должен мне подчиниться.
И здесь Чумовой кругом оштрафовал Макара, так что Макару
пришлось отправиться на промысел в Москву, чтобы оплатить тот
штраф, оставив карусель и хозяйство под рачительным попечением
товарища Чумового.

x x x

Макар ездил в поездах десять лет тому назад, в
девятнадцатом году. Тогда его везли задаром, потому что Макар
был сразу похож на батрака, и у него даже документов не
спрашивали. "Езжай далее,-- говорила ему, бывало, пролетарская
стража,-- ты нам мил, раз ты гол".
Нынче Макар, так же как и девять лет тому назад, сел в
поезд не спросясь, удивившись малолюдью и открытым дверям. Но
все-таки Макар сел не в середине вагона, а на сцепках, чтобы
смотреть, как действуют колеса на ходу. Колеса начали
действовать, и поезд поехал в середину государства в Москву.
Поезд ехал быстрее любой полукровки. Степи бежали навстречу
поезду и никак не кончались...

Андрей Платонов   
«Усомнившийся Макар»





© 2003-2007 Rulib.NET
Координатор проекта: Российская Литературная Сеть, Администратор сайта: Руслан Назаров. Сайт работает под управлением системы "Электронный Библиотекарь" 4.7

Правовая информация: если Вы являетесь автором и/или правообладателем любых из представленных на страницах нашей библиотеки произведений, и возражаете против их нахождения в открытом доступе - сообщите нам по адресу copyright@rulib.net и мы немедленно удалим указанные работы.

Администратор сайта и координатор проекта не несут ответственности за содержание рекламных материалов и информации, размещаемой посетителями, однако принимают все необходимые и достаточные меры для контроля. Перепечатка материалов сервера возможна лишь при обязательном условии ссылки на ресурс http://www.bulgakov.net.ru/, с указанием автора материала и уведомлением администрации ресурса о дате и месте размещения.